Qur'an Surat Yunus / Surat ke 10 , ayat ke 75 sampai dengan ayat ke 91
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
10:75
ثُمَّ بَعَثْنَا مِن بَعْدِهِم مُّوسَىٰ وَهَارُونَ
Kemudian sesudah rasul-rasul itu, Kami utus Musa dan Harun
Kemudian sesudah rasul-rasul itu, Kami utus Musa dan Harun
إِلَىٰ فِرْعَوْنَ وَمَلَئِهِ
kepada Fir'aun dan pemuka-pemuka kaumnya,
بِآيَاتِنَا
dengan (membawa) tanda-tanda (mukjizat-mukjizat) Kami,
kepada Fir'aun dan pemuka-pemuka kaumnya,
بِآيَاتِنَا
dengan (membawa) tanda-tanda (mukjizat-mukjizat) Kami,
فَاسْتَكْبَرُوا
maka mereka menyombongkan diri
maka mereka menyombongkan diri
وَكَانُوا قَوْمًا مُّجْرِمِينَ
dan mereka adalah orang-orang yang berdosa.
dan mereka adalah orang-orang yang berdosa.
*
@@@@
10:76
فَلَمَّا
Dan tatkala
Dan tatkala
جَاءَهُمُ الْحَقُّ مِنْ عِندِنَا
telah datang kepada mereka kebenaran dari sisi Kami
telah datang kepada mereka kebenaran dari sisi Kami
قَالُوا
mereka berkata:
mereka berkata:
إِنَّ هَٰذَا لَسِحْرٌ مُّبِينٌ
"Sesungguhnya ini adalah sihir yang nyata".
@@@@@@
10:77
قَالَ مُوسَىٰ
Musa berkata:
Musa berkata:
أَتَقُولُونَ لِلْحَقِّ لَمَّا جَاءَكُمْ
Apakah kamu mengatakan terhadap kebenaran waktu ia datang kepadamu,
Apakah kamu mengatakan terhadap kebenaran waktu ia datang kepadamu,
أَسِحْرٌ هَٰذَا
sihirkah ini?"
sihirkah ini?"
وَلَا يُفْلِحُ السَّاحِرُونَ
padahal ahli-ahli sihir itu tidaklah mendapat kemenangan".
padahal ahli-ahli sihir itu tidaklah mendapat kemenangan".
@@@@@@
10:78
قَالُوا
Mereka berkata:
Mereka berkata:
أَجِئْتَنَا لِتَلْفِتَنَا
Apakah kamu datang kepada kami untuk memalingkan kami
Apakah kamu datang kepada kami untuk memalingkan kami
عَمَّا وَجَدْنَا عَلَيْهِ آبَاءَنَا
dari apa yang kami dapati nenek moyang kami mengerjakannya,
وَتَكُونَ لَكُمَا الْكِبْرِيَاءُ فِي الْأَرْضِ
dan supaya kamu berdua mempunyai kekuasaan di muka bumi?
وَمَا نَحْنُ لَكُمَا بِمُؤْمِنِينَ
Kami tidak akan mempercayai kamu berdua".
@@@@@
10:79
وَقَالَ فِرْعَوْنُ
Fir'aun berkata (kepada pemuka kaumnya):
ائْتُونِي بِكُلِّ سَاحِرٍ عَلِيمٍ
"Datangkanlah kepadaku semua ahli-ahli sihir yang pandai!"
@@@@@@
10:80
فَلَمَّا جَاءَ السَّحَرَةُ
Maka tatkala ahli-ahli sihir itu datang,
قَالَ لَهُم مُّوسَىٰ
Musa berkata kepada mereka:
أَلْقُوا مَا أَنتُم مُّلْقُونَ
"Lemparkanlah apa yang hendak kamu lemparkan".
@@@@@
10:81
فَلَمَّا أَلْقَوْا
Maka setelah mereka lemparkan,
قَالَ مُوسَىٰ
Musa berkata:
مَا جِئْتُم بِهِ السِّحْرُ
Apa yang kamu lakukan itu, itulah yang sihir,
إِنَّ اللَّهَ سَيُبْطِلُهُ
sesungguhnya Allah akan menampakkan ketidak benarannya"
sesungguhnya Allah akan menampakkan ketidak benarannya"
إِنَّ اللَّهَ لَا يُصْلِحُ عَمَلَ الْمُفْسِدِينَ
Sesungguhnya Allah tidak akan membiarkan terus berlangsungnya pekerjaan orang-yang membuat kerusakan
Sesungguhnya Allah tidak akan membiarkan terus berlangsungnya pekerjaan orang-yang membuat kerusakan
@@@@
10:82
وَيُحِقُّ اللَّهُ الْحَقَّ بِكَلِمَاتِهِ
Dan Allah akan mengokohkan yang benar dengan ketetapan-Nya,
وَلَوْ كَرِهَ الْمُجْرِمُونَ
walaupun orang-orang yang berbuat dosa tidak menyukai(nya).
@@@@@@
10:83
فَمَا آمَنَ لِمُوسَىٰ
Maka tidak ada yang beriman kepada Musa,
Maka tidak ada yang beriman kepada Musa,
إِلَّا ذُرِّيَّةٌ مِّن قَوْمِهِ عَلَىٰ خَوْفٍ
melainkan pemuda-pemuda dari kaumnya (Musa) dalam keadaan takut
melainkan pemuda-pemuda dari kaumnya (Musa) dalam keadaan takut
مِّن فِرْعَوْنَ وَمَلَئِهِمْ أَن يَفْتِنَهُمْ
bahwa Fir'aun dan pemuka-pemuka kaumnya akan menyiksa mereka.
وَإِنَّ فِرْعَوْنَ لَعَالٍ فِي الْأَرْضِ
Sesungguhnya Fir'aun itu berbuat sewenang-wenang di muka bumi.
Sesungguhnya Fir'aun itu berbuat sewenang-wenang di muka bumi.
وَإِنَّهُ لَمِنَ الْمُسْرِفِينَ
Dan sesungguhnya dia termasuk orang-orang yang melampaui batas.
@@@@@
10:84
وَقَالَ مُوسَىٰ
Berkata Musa:
يَا قَوْمِ
Hai kaumku,
Hai kaumku,
إِن كُنتُمْ آمَنتُم بِاللَّهِ
jika kamu beriman kepada Allah
jika kamu beriman kepada Allah
فَعَلَيْهِ تَوَكَّلُوا
maka kepada-Nya saja kalian bertawakal
إِن كُنتُم مُّسْلِمِينَ
jika kamu benar-benar orang yang berserah diri".
@@@@@
10:85
فَقَالُوا
Lalu mereka berkata:
عَلَى اللَّهِ تَوَكَّلْنَا
Kepada Allahlah kami bertawakkal!
Kepada Allahlah kami bertawakkal!
*
رَبَّنَا
Ya Tuhan kami
Ya Tuhan kami
لَا تَجْعَلْنَا فِتْنَةً لِّلْقَوْمِ الظَّالِمِينَ
janganlah Engkau jadikan kami sasaran fitnah bagi kaum yang'zalim,
@@@@@
10:86
وَنَجِّنَا بِرَحْمَتِكَ
dan selamatkanlah kami dengan rahmat Engkau
مِنَ الْقَوْمِ الْكَافِرِينَ
dari orang-orang yang ingkar
@@@@@@
10:87
وَأَوْحَيْنَا إِلَىٰ مُوسَىٰ وَأَخِيهِ
Dan Kami wahyukan kepada Musa dan saudaranya:
Dan Kami wahyukan kepada Musa dan saudaranya:
أَن تَبَوَّآ لِقَوْمِكُمَا بِمِصْرَ بُيُوتًا
Ambillah olehmu berdua beberapa buah rumah di Mesir untuk tempat tinggal bagi kaummu
Ambillah olehmu berdua beberapa buah rumah di Mesir untuk tempat tinggal bagi kaummu
وَاجْعَلُوا بُيُوتَكُمْ قِبْلَةً
dan jadikanlah olehmu rumah-rumahmu itu tempat shalat
dan jadikanlah olehmu rumah-rumahmu itu tempat shalat
وَأَقِيمُوا الصَّلَاةَ
dan dirikanlah olehmu sembahyang
dan dirikanlah olehmu sembahyang
وَبَشِّرِ الْمُؤْمِنِينَ
serta gembirakanlah orang-orang yang beriman".
@@@@@
10:88
وَقَالَمُوسَىٰ
Musa berkata:
Musa berkata:
رَبَّنَا
Ya Tuhan kami,
Ya Tuhan kami,
إِنَّكَ آتَيْتَ فِرْعَوْنَ وَمَلَأَهُ زِينَةً وَأَمْوَالًا فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا
sesungguhnya Engkau telah memberi kepada Fir'aun dan pemuka-pemuka kaumnya perhiasan dan harta kekayaan dalam kehidupan dunia,
*
رَبَّنَا
ya Tuhan Kami --
ya Tuhan Kami --
لِيُضِلُّوا عَن سَبِيلِكَ
akibatnya mereka menyesatkan (manusia) dari jalan Engkau.
*
رَبَّنَا
Ya Tuhan kami
Ya Tuhan kami
اطْمِسْ عَلَىٰ أَمْوَالِهِمْ وَاشْدُدْ عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ
binasakanlah harta benda mereka, dan kunci matilah hati mereka,
*
binasakanlah harta benda mereka, dan kunci matilah hati mereka,
*
فَلَا يُؤْمِنُوا
maka mereka tidak beriman
maka mereka tidak beriman
حَتَّىٰ يَرَوُا الْعَذَابَ الْأَلِيمَ
hingga mereka melihat siksaan yang pedih".
@@@@@
10:89
قَالَ
AlIah berfirman:
قَدْ أُجِيبَت دَّعْوَتُكُمَا
Sesungguhnya telah diperkenankan permohonan kamu berdua,
Sesungguhnya telah diperkenankan permohonan kamu berdua,
فَاسْتَقِيمَا
sebab itu tetaplah kamu berdua pada jalan yang lurus
sebab itu tetaplah kamu berdua pada jalan yang lurus
وَلَا تَتَّبِعَانِّ سَبِيلَ الَّذِينَ لَا يَعْلَمُونَ
dan janganlah sekali-kali kamu mengikuti jalan orang-orang yang tidak mengetahui".
@@@@@@
10:90
وَجَاوَزْنَا بِبَنِي إِسْرَائِيلَ الْبَحْرَ
Dan Kami memungkinkan Bani Israil melintasi laut,
فَأَتْبَعَهُمْ فِرْعَوْنُ وَجُنُودُهُ
lalu mereka diikuti oleh Fir'aun dan bala tentaranya,
بَغْيًا وَعَدْوًا
karena hendak menganiaya dan menindas (mereka);
حَتَّىٰ إِذَا أَدْرَكَهُ الْغَرَقُ
hingga bila Fir'aun itu telah hampir tenggelam
hingga bila Fir'aun itu telah hampir tenggelam
قَالَ
berkatalah dia:
berkatalah dia:
آمَنتُ أَنَّهُ لَا إِلَٰهَ
Saya percaya bahwa tidak ada Tuhan
Saya percaya bahwa tidak ada Tuhan
إِلَّا الَّذِي آمَنَتْ بِهِ بَنُو إِسْرَائِيلَ
melainkan Tuhan yang dipercayai oleh Bani Israil,
melainkan Tuhan yang dipercayai oleh Bani Israil,
وَأَنَا مِنَ الْمُسْلِمِينَ
dan saya termasuk orang-orang yang berserah diri (kepada Allah)".
@@@@@@
10:91
آلْآنَ
Apakah sekarang (baru kamu percaya),
Apakah sekarang (baru kamu percaya),
وَقَدْ عَصَيْتَ قَبْلُ
padahal sesungguhnya kamu telah durhaka sejak dahulu,
padahal sesungguhnya kamu telah durhaka sejak dahulu,
وَكُنتَ مِنَ الْمُفْسِدِينَ
dan kamu termasuk orang-orang yang berbuat kerusakan.
@@@@@
10:92
فَالْيَوْمَ نُنَجِّيكَ بِبَدَنِكَ
Maka pada hari ini Kami selamatkan badanmu
لِتَكُونَ لِمَنْ خَلْفَكَ آيَةً
supaya kamu dapat menjadi pelajaran bagi orang-orang yang datang sesudahmu
وَإِنَّ كَثِيرًا مِّنَ النَّاسِ
dan sesungguhnya kebanyakan dari manusia
dan sesungguhnya kebanyakan dari manusia
عَنْ آيَاتِنَا لَغَافِلُونَ
lengah dari tanda-tanda kekuasaan Kami.
Tidak ada komentar:
Posting Komentar